Q : 인터뷰, 언제나 즐겁게 읽고 있습니다.(웃음) 이제 곧 발렌타인입니다만, CAGE 멤버(사이드, 운영 포함)은 세간 일반 남성들처럼 쵸코를 신경쓸까요? 또한 콘노군이 CAGE 멤버에게 쵸코를 줬을 경우, 각 캐릭터의 기분이나 반응을 가르쳐 주세요.
(インタビュー、いつも楽しく読んでいます(笑) もうすぐバレンタインですが、CAGEのメンバー(脇・運営含め)は、世間一般男子のようにチョコを気にしたりするのでしょうか。 また、紺野くんがCAGEメンバーにチョコをあげた場合の、各キャラの気持ちや反応なんか教えていただけると悶えます。)



[러브&디스트로이]
언제나 묘한 회답뿐이라 죄송합니다….
그리고, 그러고보니 이제 곧 발렌타인 데이네요.

【LOVE&DESTROY】
いつも妙な回答ばかりで申し訳ないです…
そして、そういえばもうすぐバレンタインでしたね。

・닛타
쵸코를 신경쓰…지는 않습니다.
하지만, 이러니저러니 매년 이따금 받고 있는 모양입니다.
콘노한테서 쵸코를 받으면…, 우선 콘노에게 발라보려고 합니다.
하지만, 일단 기쁜건 기쁘니까 순순히 감사한 다음, 바릅니다.

・新田
チョコを気にしたりは…しません。
でも、なんだかんだで、毎年ちょいちょい貰っているようです。
紺野からチョコを貰ったら…まず、紺野に塗ろうと思います。
が、とりあえず嬉しい事は嬉しいので素直にお礼を言ったあと、塗ります。

・요시모토
쵸코를 신경쓰…지는 않습니다.
발렌타인은 아무래도 좋은 행사 중의 하나입니다만, 쵸코는 좋아하니까.
콘노한테서 쵸코를 받으면… 손째로 삼키겠죠.
직장 사정이 불안정해서 평소 별로 단 걸 살수 없는지라, 여기서 당분 보충입니다.

・吉本
チョコを気にしたりは…しません。
バレンタインはどうでもいい行事のひとつですが、チョコは好きなので。
紺野からチョコを貰ったら…その手にすらむしゃぶりつくでしょう。
仕事状況が不安定で普段あまり甘いものを買えないので、ここで糖分補給です。

・야가사키
쵸코를 신경 쓰…기는 합니다.
하지만, 또 쓸데없는 걸 받았다…하는, 질색의 의미입니다.
콘노한테서 쵸코를 받으면… 밀쳐냅니다. 하지만 본심으론 쑥쓰러워합니다.
떠넘기는 탓에 마지못해 받는 척을 가장하면서, 남몰래 조금씩 소중히 먹습니다.

・矢ヶ崎
チョコを気にしたりは…します。
でも、また要らないものを渡されるんだなと辟易するという意味でです。
紺野からチョコを貰ったら…跳ね除けます。でも本心では照れています。
押し付けられて渋々貰った風を装って、ひっそりちょっとずつ大事に食べます。

・쿠죠
쵸코를 신경 쓰…는건 올해부터입니다. 왜냐면 콘노가 있기 때문입니다.
직업 상, 받지 않을  수가 없는 의리 쵸코라도 콘노를 상처입힐지도 모른다,
그리고 콘노는 자신에게 쵸코를 주려나, 등등 조마조마합니다.
콘노한테서 쵸코를 받으면… 전신전력을 다해, 그 마음에 화답합니다.

・九条
チョコを気にしたりは…今年からしてます。何故なら紺野がいるからです。
仕事上、受け取らざるを獲ない義理チョコでも紺野を傷付けてしまうかもしれない、それよ
も紺野はチョコを自分にくれるのか、等ハラハラしています。
紺野からチョコを貰ったら…全身全霊で、その気持ちに答えます。

・세가와
쵸코를 신경 쓰…기는 합니다. 수수하게.
받은 숫자가 작년보다 적으면 기분이 나빠집니다.

・瀬川
チョコを気にしたりは…地味にしています。
貰う数が去年より少ないと不機嫌になります。

・미야세
쵸코를 신경 쓰…고 있습니다. 완전히.
여성 동료한테서 받으면, 그게 의리쵸코라해도.
자신에게 마음이 있는게 아닐까 싶어 두근두근합니다.

・宮瀬
チョコを気にしたりは…ガッツリしてます。
女性同僚から貰えたら、それが義理チョコであっても、自分に気があるのではとドキドキし
す。

・아이바
쵸코를 신경 쓰…지는 않습니다. 어차피 못받을거라고 굳게 믿고 있습니다.
하지만, 드물게 진심이 담긴 것을 받습니다. 하지만 둔감한 탓에 잘 모릅니다.

・相庭
チョコを気にしたりは…しません。貰えないだろうと思い込んでいます。
ですが、稀に本命を渡されます。でも鈍感なのでよくわかりません。

・모모야
쵸코를 신경쓰…고 있습니다. 완전 신경씁니다. 주는 쪽입니다. 꺄아꺄아합니다.
하지만, 여자아이들이 주는 의리쵸코라도, 받으면 솔직하게 기쁩니다.

・桃屋
チョコを気にしたりは…超します。あげる側です。キャッキャします。
でも、女友達から義理チョコでも貰えたら、普通に喜びます。

・마키
쵸코를 신경 쓰…진 않습니다. 하지만 매년 엄청난 양의 쵸코를 받습니다.
고디바 쵸코보다, 5엔짜리 싸구려 쪽이 더 흥미로운 모양입니다.

・牧
チョコを気にしたりは…しません。でも毎年物凄い量のチョコを渡されます。
誤DIVAのチョコより、5円チョコの方が興味があるようです。

・이시마츠
쵸코를 신경 쓰…지는 않습니다.
하지만 주면 받고, 화이트 데이에는 무기명으로 답례가 도착합니다.

・石松
チョコを気にしたりは…しません。
でも渡されれば受け取りますし、ホワイトデーには無記名のお返しが届きます。

・사이키
쵸코를 신경쓰…지는 않습니다.
같잖은 이유로 쵸코를 건네 주면, 그 자리에서 내동댕이칩니다.

・斎木
チョコを気にしたりは…しません。
下らない理由で渡されたチョコなら、その場で地面に叩き付けられる事でしょう。



Posted by 11124314B
,